首页

女王黄金 圣水

时间:2025-06-03 02:00:55 作者:外国人划龙舟划到“上头”:鼓声是我们共同的语言 浏览量:89779

  中新网嘉兴6月1日电(曹丹)“鼓声就是我们的共同语言。”尽管中文并不流利,来自南非的王维却与中国队友们配合默契。为了备战端午龙舟赛,他已与队友磨合了近两个月。“听到鼓点的节奏,我就知道该加速还是保持。”他说。

  近日,在浙江嘉兴嘉善汾湖水上运动中心举行的2025年长三角示范区龙舟争霸赛现场,身着红色队服、头戴印有“中国”文字白色遮阳帽的王维格外引人注目。

5月31日,2025年长三角示范区龙舟争霸赛现场。(主办方供图)

  “咚!咚!咚!”随着鼓手节奏,王维与15名中国队友的桨叶整齐切入水面。曾有皮划艇运动经验的他动作利落,手臂肌肉线条分明。

  “我今年状态超棒!”赛前,王维笑着展示自己结实的手臂。这已是他第二次参加当地的龙舟赛,去年首次参赛便助队伍夺得第四,今年更是提前“备战”:通过游泳增强耐力,赛前两个月就坚持去健身房强化上肢力量。

  “王维特别‘上头’,年初就开始打听训练时间。”队友陈智豪笑着说,王维不仅训练投入,还主动分享皮划艇划桨技巧,“我们训练‘交流’时,甚至忘记了语言不通”。

  2021年,王维随中国妻子定居嘉善,成为一名小学英语教师。凭借在南非多年的教育经验,他擅长寓教于乐,深受学生喜爱。他为自己取名“王维”,只因欣赏这位唐代诗人热爱自然、钟情绘画的性情,觉得与自己十分相像。

  “嘉善静谧的水乡韵味让我着迷。”王维说,自己本就热爱水上运动,去年因队伍缺人“意外”参赛后,更被龙舟的团队协作所感染。“鼓声与呐喊,瞬间点燃了我的激情。”他说。

  同样对划龙舟直呼“上头”的还有来自法国的蒂费纳。

  在杭州工作8年的她首次参加西溪湿地举办的国际龙舟赛,便被现场热烈的氛围所吸引。这位橄榄球教练平日热爱桨板、帆船等水上运动,如今又解锁了划龙舟这项中国的“速度与激情”,“虽然累,但特别快乐,明年我还要来”。

  龙舟运动正加速“划”向世界,但文化解码的困境也随之浮现——这项承载着集体主义精神和端午民俗的传统运动,常常被简化为单纯的水上竞技项目。

  对此,华侨大学体育学院副教授隋文杰建议,龙舟文化海外推广需创新传播模式:一方面,充分运用短视频、直播等新媒体手段,构建线上线下融合的立体化传播矩阵;另一方面,系统梳理龙舟文化的历史渊源与精神内核,以国际化叙事视角,将团结协作、奋勇争先等价值理念与全球共通的文化认知相联结。

  在隋文杰看来,发挥海外双语教师、留学生等群体的作用,通过本土化表达可让龙舟文化“落地生根”,“助力其在海外实现更广泛的传播与更持久的生命力”。(完)

展开全文
相关文章
习近平:中俄关系历经风雨,历久弥坚

二是统筹发展与安全关系。统筹好发展与安全的辩证关系,以高质量发展保障安全,以安全保障高质量发展。唯有如此,才能在高质量的发展中满足人们的美好生活需求,消除各种不安全隐患;才能在保障安全中实现经济高质量发展,扎实稳妥化解经济社会发展出现的矛盾。平衡好创新与监管的关系,在创新发展中研判金融风险,对风险做到早识别、早预警、早处置,实现稳增长与防风险的动态平衡。

住建部:8155个村落已列入中国传统村落保护名录

我国的石窟寺分布广泛,规模宏大,体系完整,集建筑、雕塑、壁画等艺术于一体。根据国家文物局组织开展的全国石窟寺专项调查结果,全国共有石窟寺2155处,摩崖造像3831处,共计5986处。

习近平:改革不停顿、开放不止步

几年前,有人找陈墨,请他在给金庸推荐诺贝尔奖入围的一封公开信上签名,还要他写推荐语。陈墨拒绝了。因为金庸小说在报纸连载,它的单行本虽然经过多次修订,仍然有很多漏洞、缺陷和错谬。对诺贝尔奖的质量而言,精细度不够评奖。第二个理由是因为金庸写的这样的武侠小说,中国文化当中很多概念是很难用西方文字来翻译的,比如“亢龙有悔”,就是翻译了也不能得到理解、共鸣和遐想。第三个原因,是还没有一套完整的金庸小说西方文字的译本,只有零星的译本。

通往事发现场道路出现多处滑坡 湖南衡阳山体滑坡救援最新进展

决赛首盘争夺,商竣程与穆塞蒂陷入拉锯战,局分交替上升。表现更加主动的商竣程在盘末第11局终于觅得机会兑现破发点,然而穆塞蒂顶住压力,很快在第12局完成回破,首盘比赛进入抢七。凭借高质量的发球,商竣程在抢七中占据优势,最终以7:4拿下,取得盘分领先。

厚植生态优势 推动转型发展

作为世行的第三大股东国,中方积极支持世行通过改革,强化发展宗旨和机构能力,帮助发展中国家应对全球性挑战,实现联合国2030年可持续发展议程。

相关资讯
热门资讯
链接文字